- 相關(guān)推薦
國(guó)際商務(wù)英語函電練習(xí)題
國(guó)際商務(wù)英語函電不僅反映著社會(huì)發(fā)展的要求,同時(shí)在某種程度上還直接決定著受教育者的培養(yǎng)質(zhì)量。以下是由小編整理關(guān)于國(guó)際商務(wù)英語函電試題的內(nèi)容,希望大家喜歡!
Lesson One
I. Translate the following expressions:
1.cotton piece goods 6. 另函
2.state-operated corporation 7. 供你方參考
3.import and export 8. 商務(wù)參贊處
4.business lines 9. 盼望
5.establish business relations 10. 最新的商品目錄
II. Translating the following into English:
1.We are informed that _______________________________________(你公司是經(jīng)營(yíng)化工產(chǎn)品的國(guó)營(yíng)公司).
2.We shall let you know our comments_________________________________(一俟收到你方的報(bào)價(jià)).
3.We are ______________________________________(專門從事中國(guó)工藝品出口).
4.We hope to _______________________________________________(與你們建立貿(mào)易關(guān)系).
5.________________________________(茲航寄) three sample books.
6.______________________________________________(我們已經(jīng)和世界上一百多個(gè)國(guó)家的商號(hào)建立了關(guān)系) on the basis of equality, mutual benefit and exchange of needed goods.
III. Translate the following sentences into Chinese:
1.We have the pleasure of introducing ourselves to you as a state corporation specializing in the export business of canned goods, and express our desire to enter into business relations you.
2.Our company is one of the import and export corporations in Shanghai commercial circle authorized by the Ministry for Foreign Trade and Economic Cooperation. We have enjoyed a good reputation in the world market for a long time.
3.We are one of the leading exporters of first class cotton and rayon goods and are enjoying an excellent reputation through fifty years business experience.
4.Through the courtesy of the Chamber of Commerce in Tokyo, we have learned that you have been supplying the best quality foods all over the world.
5.We are desirous of enlarging our trade in various agricultural products, but unfortunately have had no good connections in the southern part of Russia. Therefore we shall be obliged if you kindly introduce us to some of the most capable and reliable importers.
IV. Translate the following sentences into English :
1.承蒙外國(guó)商會(huì)介紹得知你公司的'名稱地址。
2.我們將會(huì)航空郵寄樣品一份。
3.我們對(duì)你方樣本里的彩筆很感興趣,請(qǐng)寄報(bào)價(jià)單來
4.現(xiàn)借此機(jī)會(huì)向貴公司介紹,我們是國(guó)營(yíng)公司,專門經(jīng)營(yíng)工藝品。
5.我們是中國(guó)輕工產(chǎn)品的主要出口商之一,愿與你公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。
6.一俟獲得新的供貨,我們馬上告知你方。
Key to Lesson One
I. Translate the following expressions into Chinese:
1. 棉布業(yè)務(wù)6.under separate cover
2. 國(guó)營(yíng)公司7.for your reference
3 進(jìn)出口8. commercial counselors office
4 業(yè)務(wù)范圍9. look forward to
5 建立業(yè)務(wù)關(guān)系10. latest catalogue
II. Translating the following into English:
1. …you are a state-owned corporation dealing in chemicals.
2. …upon receipt of your quotation
3. …specializing in arts and crafts.
4. …establish business relations with you.
5. We are airmailing you…
6. We have established business relations with the firms of more than 100 countries in the world… III. Translate the following sentences into Chinese:
1. 我們很樂意向你自我介紹, 我們是一家國(guó)營(yíng)公司專門經(jīng)營(yíng)罐頭食品出口業(yè)務(wù),我們渴望和 你們建立業(yè)務(wù)關(guān)系。
2. 我們是國(guó)家對(duì)外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作部批準(zhǔn)成立的上海商業(yè)系統(tǒng)的進(jìn)出口公司。我們?cè)谑澜缟弦恢毕碛泻芨叩穆曌u(yù)。
3. 我們是一流棉布與人造絲業(yè)務(wù)的主要出口商之一,由于有五十年的業(yè)務(wù)經(jīng)驗(yàn)使我們享有極佳的聲譽(yù)。
4. 承蒙東京商會(huì)介紹,我們了解貴公司在世界各地供應(yīng)高品質(zhì)的食品。
5.我們渴望擴(kuò)大各種各樣的農(nóng)產(chǎn)品范圍,但遺憾的是我們?cè)诙砹_斯南部沒有顧客,因此若能介紹該地區(qū)的一些最可靠的進(jìn)口商將不勝感激。
IV. Translate the following sentences into English:
1. We owe your name and address to the chambers of commerce abroad.
2. We will send you a copy of sample book by airmail.
3. We are interested in the colorful pens in your sample. Please kindly send your quotations to us.
4. We avail ourselves of this opportunity to introduce you as a state-operated corporation specializing in arts and crafts.
5. We are one of the leading exporters of Chinese industrial products and are desirous of entering into business relations you.
6. We will let you know upon receipt of new supplies.
Lesson Two
I. Translate the following expressions:
1.fall within the scope of our business activities 6. 銷售代表
2.sister corporation 7. 信匯
3.open an account 8. 輕工產(chǎn)品
4.business background 9. 客觀資料
5.refer to 10.商品交易會(huì)
II. Complete the following sentences in English:
1.We are interested in ___________(各種中國(guó)自行車). Please send us your pricelist for the goods.
2.____________________________(現(xiàn)隨函寄去關(guān)于…的出口清單)of our chemicals.
3._____________________________(歡迎你方對(duì)…的詢盤) for cotton piece goods.
4.Your letter may addressed to our liaison office in Alexander ________________________(已轉(zhuǎn)交我們辦復(fù)).
5.To acquaint you with the sewing machines we export now,____________________________ (我們寄兩本目錄冊(cè)).
III. Choose the best answer:
( ) 1. We shall be glad to send you our lowest quotation _____ receipt of your detailed requirements.
a. on b. with c. in d. as soon as
( ) 2. We are a corporation,________ both the import and export of textiles.
a. handling in b. trading c specializing d. dealing in
( ) 3. If your price is reasonable, we shall _____ an order _______ you.
a. place/with b. make/from c. have/with d. take/for
( ) 4. Your letter of September10_______ to Fujian foreign trade corp. has been passed on to us for attention and reply.
a. addresses b. addressing c. addressed d. being addressed
( ) 5. We have been importers _______ foodstuffs for many years.
a. to b. of c. for d. on
【國(guó)際商務(wù)英語函電練習(xí)題】相關(guān)文章:
商務(wù)英語筆譯:影響外貿(mào)函電翻譯的因素09-18
國(guó)際商務(wù)英語短語詞組08-14
商務(wù)英語在國(guó)際貿(mào)易中的應(yīng)用09-11
2017初級(jí)商務(wù)英語練習(xí)題及答案08-18
BEC商務(wù)英語考試練習(xí)題06-05
2017年商務(wù)英語中級(jí)閱讀練習(xí)題10-23
商務(wù)英語在國(guó)際貿(mào)易活動(dòng)中的運(yùn)用08-17