色www,五月婷婷深爱五月,午夜国产一级片,色噜噜综合,国产大胸无码视频,清纯美女被操黄网站在线观看,波多野结衣av高清一区二区三区

下半年翻譯資格初級口譯模擬試題

時(shí)間:2024-10-02 01:55:39 翻譯資格 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

2015下半年翻譯資格初級口譯模擬試題

  2015下半年翻譯資格初級口譯模擬試題

2015下半年翻譯資格初級口譯模擬試題

  The “standard of living” of a country means the average person' s② share of the goods and services which the country produces. A country’ s standard of living, therefore, depends first and foremost on its capacity to produce wealth. “Wealth” in this sense is not money, for we do not live on ② money but on things that money can buy: “goods” such as food and clothing, and “services” such as transport and entertainment.

  A country's capacity to produce wealth depends upon many factors, most of which have an effect on one another. Wealth depends to a great extent upon a country’s natural resources, such as coal, gold, and other minerals, water supply and so on. Some regions of the world are well supplied with coal and minerals, and have a fertile soil and a favorable climate; other regions possess none of them.

  難點(diǎn)提示:

  ①一般人,老百姓

 、诳……為生

  參考譯文:

  任何一個(gè)國家的生活水平,指的是那個(gè)國家生產(chǎn)的產(chǎn)品和提供的服務(wù)為普通老百姓分享的情況。因此,一個(gè)國家的生活水平,首先取決于它創(chuàng)造財(cái)富的能力。在這個(gè)意義上,財(cái)富并不是指金錢,因?yàn)槲覀兩婵康牟皇清X,而是靠錢能買到的東西:比如食物和衣服這些“產(chǎn)品”,交通和娛樂這些“服務(wù)”。

  一個(gè)國家創(chuàng)造財(cái)富的能力取決于很多因素,其中大部分因素相互作用。財(cái)富在很大程度上依賴于一個(gè)國家的自然資源,比如煤礦、金礦和其他礦物質(zhì)、水源等等。世界上有些地區(qū)煤礦和礦物質(zhì)的儲(chǔ)量豐富,土壤肥沃,氣候適宜,其他地區(qū)卻一樣都不具備。

【下半年翻譯資格初級口譯模擬試題】相關(guān)文章:

初級翻譯考試口譯模擬試題201708-29

翻譯資格考試口譯模擬試題10-13

2017翻譯考試初級口譯模擬試題及答案10-06

2024初級翻譯資格模擬試題及答案10-30

2017翻譯資格考試初級口譯仿真試題及答案11-04

2017翻譯資格考試初級口譯模擬題及答案08-19

2016年翻譯資格口譯初級詞匯07-01

翻譯資格初級口譯重點(diǎn)詞匯短語08-19

2017中級翻譯資格考試口譯模擬試題08-26

2017翻譯資格考試初級口譯測試題(附答案)08-31