色www,五月婷婷深爱五月,午夜国产一级片,色噜噜综合,国产大胸无码视频,清纯美女被操黄网站在线观看,波多野结衣av高清一区二区三区

意大利語條件式語法

時(shí)間:2024-09-28 06:46:53 意大利語 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

意大利語條件式語法

  導(dǎo)語:動(dòng)詞條件式包含了一種條件,以表達(dá)說話人的疑問和不確定性。下面YJBYS小編向大家介紹意大利語條件式語法,歡迎參考!

  條件式有兩個(gè)時(shí)態(tài):現(xiàn)在時(shí)和過去時(shí)

  條件式現(xiàn)在時(shí)由動(dòng)詞詞根加上相應(yīng)的條件式詞尾構(gòu)成,如下例中所示:


單數(shù)

復(fù)數(shù)

第一組變位

 Io pens

 Tu pens

 Lui/Lei pens

 -erei

 -eresti

 -erebbe

 Noi pens

 Voi pens

 Loro pens

 -eremmo

 -ereste

 -erebbero

第二組變位

 Io prend

 Tu prend

 Lui/Lei prend

 -erei

 -eresti

 -erebbe

 Noi prend

 Voi prend

 Loro prend

 -eremmo

 -ereste

 -erebbero

第三組變位

 Io apr

 Tu apr

 Lui/Lei apr

 -irei

 -iresti

 -irebbe

 Noi apr

 Voi apr

 Loro apr

 -iremmo

 -ireste

 -irebbero

  注意: 將來時(shí)變位不規(guī)則的動(dòng)詞在條件式現(xiàn)在時(shí)的變位中也同樣不規(guī)則:

  bere berrò (將來時(shí),單數(shù)第一人稱)

  bere berrei (條件式現(xiàn)在時(shí),單數(shù)第一人稱)

  條件式現(xiàn)在時(shí)的主要用法:

  用于表達(dá)可能發(fā)生的行為和事件或者一個(gè)條件導(dǎo)致的結(jié)果:

  Mangerei volentieri (條件是: 要是有東西吃的話)

  Uscirei (可能會(huì)出去,如果天不是太晚的話)

  · 用以委婉地表達(dá)請(qǐng)求:

  Vorrei un caffè

  Le dispiacerebbe chiudere la finestra?

  Prenderei volentieri un aperitivo

  · 用以表達(dá)一個(gè)建議,一個(gè)善意的抱怨,一個(gè)愿望:

  Dovresti studiare di più

  Su quella mensola metterei il mobile

  Io, al posto tuo, smetterei di fumare

  · 用以表達(dá)對(duì)一種可能性的想法:

  A letto riposeremmo meglio

  Secondo voci non confermate, il Colosseo diventerebbe un condominio.

  · 用以表達(dá)不確定性,疑問:

  Che cosa potremmo fare?

  · 用在條件假設(shè)句中:

  Se non piovesse andremmo al mare

  條件式過去時(shí)由助動(dòng)詞essere或 avere的條件式現(xiàn)在時(shí) + 動(dòng)詞過去分詞構(gòu)成,當(dāng)助動(dòng)詞為essere時(shí),過去分詞需要與主語保持性、數(shù)一致:

  Lei sarebbe venuta presto

  Saresti arrivato in tempo

  Avrei preferito arrivare prima

  條件式過去時(shí)的主要用法:

  · 用以在過去的時(shí)態(tài)中表達(dá)將來的一個(gè)行動(dòng):

  Ieri ha detto che sarebbe venuto oggi alle 3

  Luigi prima ha detto che avrebbe telefonato più tardi

  · 用以條件復(fù)合句的第三種表達(dá)不可能的情況:

  Sarebbe arrivato in tempo se avesse potuto

  Sarei partita se non fossi stata malata

  · 用以表達(dá)對(duì)過去沒有發(fā)生或在將來不會(huì)發(fā)生的一種行為的惋惜和善意的抱怨:

  Avremmo voluto fare più in fretta

  Avresti dovuto studiare di più!

  · 在新聞報(bào)刊語言中,用以表達(dá)尚未經(jīng)確認(rèn)的消息:

  La polizia avrebbe arrestato l’assassino (相當(dāng)于:據(jù)說警方拘留了兇手)