- 相關(guān)推薦
日語的態(tài)語法教程
導(dǎo)語:日語動詞有五大態(tài)”:“可能態(tài)”、“被動態(tài)”、“使役態(tài)”、“自發(fā)態(tài)”“被役態(tài)”,下面YJBYS小編解析使役態(tài)和被役態(tài),歡迎參考!
使役態(tài)
當(dāng)一個(gè)人受到另外一個(gè)人的命令或使役時(shí),動作就要變成使役態(tài)。
日語的使役態(tài)形式為:
五段動詞未然形+せる
其他動詞未然形+させる
其中,サ變動詞的未然形是「し」,+させる變成「しさせる」,在這里「し」和「さ」發(fā)生音變成為「さ」。所以サ變動詞的使役態(tài)是:「詞干+させる」。
動詞的使役態(tài)有2種:
1. 當(dāng)主動句的動詞是自動詞時(shí)。
主動句:「妹は買い物に行った!“妹妹去買東西。”
使役句:「母は妹を買い物に行かせた。」“母親讓妹妹去買東西。”
在這里,首先動詞「行く」是自動詞,其使役態(tài)是「行かせる」。在使役句中,動作的執(zhí)行者“妹妹”由原來的主語變成了賓語;主語是下命令的人,因此,在使役句中主語不是動作的執(zhí)行者。再則,原來為自動詞的句子變成了帶賓語的他動詞句子。因此,如果當(dāng)一個(gè)自動詞根本沒有對應(yīng)的他動詞而又需要他動詞時(shí),用其使役態(tài)是個(gè)辦法。
又如:「學(xué)生が病気になったので、先生は彼を帰らせた。」
“學(xué)生生了病,所以老師讓他回去了。”
「急な仕事なので、會社は山田さんを出張先に飛ばせた。」
“因?yàn)槭峭蝗坏墓ぷ,所以公司讓山田先生飛到出差的'地方。”
在這里還應(yīng)該注意的是:有些自動詞已經(jīng)有對應(yīng)的他動詞,這樣時(shí)就不用使役態(tài)而用對應(yīng)的他動詞。如:“母親讓孩子起床。”這時(shí)一般想到用使役態(tài),有可能譯成:「母親は子供を起きさせる!沟菍(shí)際上要譯成:「母親は子供を起こす!挂?yàn)椤钙黏搿沟膶?yīng)他動詞是「起こす」。
2. 當(dāng)主動句的動詞是他動詞時(shí)。
主動句:「學(xué)生は本を読みます!“學(xué)生讀書。”
使役句:「先生は學(xué)生に本を読ませます。」“老師讓學(xué)生讀書。”
在這里,主動句的動詞是他動詞,原來句子中就有賓語。在這種情況下變成使役句時(shí),下命令的「先生」作主語,「學(xué)生」變成補(bǔ)語,用「に」表示,動詞「読む」變成使役態(tài)「読ませる」,賓語保留。在他動詞的使役句中,主語仍然不是動作的執(zhí)行者。
又如:
「母親は子供に薬を飲ませた。」
“母親給孩子吃了藥。”
「あの會社は社員に一日10時(shí)間も働かせる!
“那個(gè)公司讓員工一天工作10個(gè)小時(shí)。”
「この學(xué)校は休みの日にも學(xué)生に外出させない!
“這個(gè)學(xué)校連假日都不讓學(xué)生外出。”
由于使役句帶有強(qiáng)迫和命令的口氣,所以除了「親に心配させる」等少數(shù)句子以外,一般不用于長輩作補(bǔ)語的句子。如果必須讓長輩作某件事情,則要用補(bǔ)助動詞「てもらう」或者「ていただく」。如:“讓老師再講解一次。”一般不譯成:「先生にもう一度説明させる!苟g成:「先生にもう一度説明していただく(てもらう)!龟P(guān)于這一點(diǎn),不論是自動詞的句子還是他動詞的句子都是一樣的。
被役態(tài)
當(dāng)一個(gè)人被迫或不由自主地做某件事情時(shí)使用被役態(tài)。被役態(tài)是一個(gè)動詞先變成使役態(tài)后再變成被動態(tài)。
日語的被役態(tài)的形式為:
(五段動詞未然形+ せる)+られる
(其他動詞未然形+させる)+られる
由于變成使役態(tài)后動詞已經(jīng)成為下一段動詞,所以后面的被動態(tài)只用られる。
(五段動詞未然形+せる)+られる在實(shí)際操作時(shí),先變成:
五段動詞未然形+せられる;
然后せら兩個(gè)假名發(fā)生音變,變成さ,因此整個(gè)動詞變成:
五段動詞未然形+される。
但是,五段動詞的さ行詞尾「す」是特殊的:由于「す」的未然形是「さ」,與「される」的首字さ重復(fù),所以只有以為「す」詞尾的五段動詞不約音。如:「話す(はなす)」的被役態(tài)是「話させられる」,而不是「話さされる」。
主動句:「僕は買い物に行きます!“我去買東西。”
被役句:「僕は姉に買い物に行かされます!“我被姐姐逼著去買東西。”
可以看出:被役句的主語是動作的執(zhí)行者,所以和主動句的結(jié)構(gòu)基本一致,多一個(gè)強(qiáng)迫的來源,用「に」表示。
又如:
「彼の言ったことについては本當(dāng)に考えさせられる。」
“關(guān)于他說的事情,不得不使我認(rèn)真思考一下。”
「私は飲みたくないです、でも飲まされたのです!
“不是我愿意喝(酒),而是被別人灌的。”
與前一講被動態(tài)里講到的內(nèi)容聯(lián)系起來看,在這里值得注意的是:當(dāng)動詞后面出現(xiàn)「される」時(shí)一定要看前面的動詞,前面的動詞是五段動詞時(shí)就是被役態(tài),譯成“被迫”;當(dāng)前面的動詞是サ變動詞時(shí)就是被動態(tài),譯成“被……”。如:
「私は母に病院へ行かされた!
「病院で私は醫(yī)者に検査された!
這2句話里都有「された」,是「される」的過去時(shí)。上面一句中「される」的前面是五段動詞的未然形,所以是被役態(tài),整個(gè)句子譯成:“我被母親逼著去了醫(yī)院。”而下面一句的「される」前面是サ變動詞的`詞干,所以是被動態(tài),整個(gè)句子譯成:“在醫(yī)院里,我被醫(yī)生作了檢查。”
在日語文法的學(xué)習(xí)中,學(xué)習(xí)到了“態(tài)”的地步,一般就到了“頂點(diǎn)”了,后面就剩下敬語了。但是態(tài)的問題比較難懂,而且每次考試都是少不了的問題,所以希望大家能夠很好地理解包含的內(nèi)容,掌握相似的地方和區(qū)別之處,正確使用日語的態(tài)。
【日語的態(tài)語法教程】相關(guān)文章:
日語初級語法03-08
日語考試必考的日語語法匯總03-07
初級日語動詞教程02-27
日語敬語中級教程02-27
日語語法:「か」的用法03-08
日語基本語法句型06-20
日語初級語法大全06-05
學(xué)習(xí)日語語法的作用03-19