- 相關(guān)推薦
獨(dú)立主格與獨(dú)立成分的辨析
導(dǎo)語:獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)不是主謂完整的簡(jiǎn)單句,而只是一個(gè)短語,而獨(dú)立成分是與全句沒有語法關(guān)系的句子成分。下面由YJBYS小編告訴大家如何辨析獨(dú)立主格與獨(dú)立成分,歡迎參考!
1.當(dāng)分詞已轉(zhuǎn)化為介詞或連詞,此時(shí)也無需考慮主謂一致的問題。如:
considering/ given(that)…考慮到… supposing/provided/providing(that) 假設(shè)/使…,等等。
Supposing you are wrong, what will you do then?
假設(shè)你錯(cuò)了,你接下來會(huì)做什么? ( supposing為連詞,也可用suppose)
Supposing it should rain, we would still go.
即使下雨,我們還是會(huì)去。(虛擬)
I’ll go fishing provided (that) it is fine tomorrow.
如果明天天氣好的話我就去釣魚。
Given their inexperience, they’ve done a good job.
考慮到他們沒有經(jīng)驗(yàn),這工作已做的很不錯(cuò)了。(given為介詞,“考慮到”)
Considering that Frank did not have the potential to do the important work well, the boss fired him.鑒于弗蘭克沒有潛力把那件重要的工作做好,老板解雇了他。
2.有些固定短語是帶to的不定式,表明說話人的立場(chǎng)或態(tài)度,在句中作獨(dú)立成分。
這些短語有:to be honest(老實(shí)說),to be sure (確實(shí)), to be true (真的),
to tell (you) the truth (說實(shí)話), to cut a long story short (長話短說),to be frank (with you) (坦率地說),to make matters / things worse (更糟糕的是),to begin with(首先),
to be exact(確切地說), to do him justice (公平對(duì)待,盡量利用) 等等。
①To tell you the truth, I made a mistake in the word spelling.
說實(shí)話,我犯了一個(gè)拼寫錯(cuò)誤。
②To tell the truth, the play was a great disappointment to me.
我對(duì)這個(gè)劇非常失望。
、跿o make things worse, many of the men have gone off to cities in search of higher pay, leaving women from nearby villages to carry on with the work.
情況更糟的是,許多男人都去城市找工資較高的工作,而留下附近村莊的婦女來繼續(xù)承擔(dān)修復(fù)工作。
The car burns more fuel, but ___ all things into consideration, it’s still a good car.
A. taken B. having taken C. taking D. to take
答案解析:選D,獨(dú)立成分作狀語。
這輛汽車耗油量較大,但是綜合整體情況來看,它仍不失為一部好車。
有些分詞短語的形式是固定的,不受上下文影響,可以獨(dú)立存在,因此被稱為獨(dú)立成分。它并不表示句子主語的動(dòng)作,而是表示說話人的態(tài)度,它在句子中沒有邏輯上的主語,作為習(xí)慣用法或固定短語,用來修飾整個(gè)句子。
這些短語有:Generally speaking (總的說來),F(xiàn)rankly/properly speaking (坦率/恰當(dāng)?shù)卣f),Judging from/by (從……判斷),Supposing (假設(shè)),taking… into consideration(考慮到)等等。
、 Generally speaking, the rule is very easy to understand.
、 總的說來,這條規(guī)則很容易懂。
Generally speaking, the novel is not very interesting.
總的來說,這本小說不是很有趣。
、 Generally speaking, girls are more careful than boys.
總的來說,女生比男生更謹(jǐn)慎。
、 Talking of travel, have you ever been to Beijing?
說到旅游,你去過北京嗎?
④Judging from what he said, he must be an honest man.
由他所說的來判斷,他一定是一個(gè)誠實(shí)的人。
、軯udging from her face, she must be ill.
從她的臉色看,她一定生病了。
⑤ Judging by her last letter, they are having a wonderful time.
、 從她上封信看,他們過的非?。
、逿aking everything into consideration, you should leave.
考慮各種因素,你最好離開。
例題:
____, he seems to be very nervous.
A. Judge from appearance B. Judges from appearance
C. Judged from appearance D. Judging from appearance
(答案解析:答案是D。Judging from…從什么中判斷,是一個(gè)固定短語。整句話的意思是:從他的外表來看,他似乎很緊張。)
【獨(dú)立主格與獨(dú)立成分的辨析】相關(guān)文章:
2018專八語法知識(shí)點(diǎn):獨(dú)立主格11-03
大學(xué)英語六級(jí)獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)08-24
2018專八語法獨(dú)立主格知識(shí)點(diǎn)分析10-21
英語四級(jí)語法:獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)詳解08-16
2016年大學(xué)英語六級(jí)基礎(chǔ)語法知識(shí):獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)08-07
托福獨(dú)立寫作模板精選08-03
獨(dú)立顯卡詳細(xì)介紹05-30
托福獨(dú)立寫作模板08-02
托福獨(dú)立寫作范文09-17