色www,五月婷婷深爱五月,午夜国产一级片,色噜噜综合,国产大胸无码视频,清纯美女被操黄网站在线观看,波多野结衣av高清一区二区三区

日語(yǔ)敬語(yǔ)詳解之尊敬語(yǔ)

時(shí)間:2024-08-03 02:42:12 如意 中級(jí)日語(yǔ) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

日語(yǔ)敬語(yǔ)詳解之尊敬語(yǔ)

  日語(yǔ)的起源一直爭(zhēng)論不斷,明治時(shí)代的日本人把日語(yǔ)劃為阿爾泰語(yǔ)系,此說(shuō)法已經(jīng)普遍遭到否定,下面是小編收集整理的日語(yǔ)敬語(yǔ)詳解之尊敬語(yǔ),希望對(duì)大家有幫助!

  日語(yǔ)敬語(yǔ)詳解之尊敬語(yǔ)

  一、尊敬語(yǔ)

  這是為了尊敬對(duì)方或者話題人物而使用的描述對(duì)方或者話題人物的行為的語(yǔ)言。

  共有如下5種形式。

  1.敬語(yǔ)助動(dòng)詞——れる、られる、動(dòng)詞未然形(五段動(dòng)詞)+れる、動(dòng)詞未然形(其他動(dòng)詞)+られる

  例:先生は明日學(xué)校に來(lái)られます。/老師明天來(lái)學(xué)校。

  社長(zhǎng)はこの資料をもう読まれました。/總經(jīng)理已經(jīng)讀過(guò)了這個(gè)資料。

  這類句子的特點(diǎn)是:句子結(jié)構(gòu)與普通的句子相同,只是動(dòng)詞變成了敬語(yǔ)形式(未然形后面加了敬語(yǔ)助動(dòng)詞),另外句子中的主語(yǔ)是一個(gè)令人尊敬的人物。

  另外要注意:サ變動(dòng)詞未然形+られる時(shí):

  サ變動(dòng)詞詞干+し(未然形)+られる=サ變動(dòng)詞詞干+される(しら約音=さ)

  所以サ變動(dòng)詞的敬語(yǔ)態(tài)是:サ變動(dòng)詞詞干+される

  如:社長(zhǎng)は會(huì)議に出席されません。/總經(jīng)理不參加會(huì)議。

  在遇到“實(shí)義動(dòng)詞+て+補(bǔ)助動(dòng)詞”加敬語(yǔ)助動(dòng)詞時(shí),敬語(yǔ)助動(dòng)詞加到補(bǔ)助動(dòng)詞上而不加到實(shí)義動(dòng)詞上。如:先生が新聞を読んでいます改成敬語(yǔ)時(shí):

  先生が新聞を読んでおられます。(正確)

  (いる后面加敬語(yǔ)助動(dòng)詞時(shí),用おる變化,成為おられる)

  先生が新聞を読まれています。(錯(cuò)誤)

  2.敬語(yǔ)句形

  敬語(yǔ)句形是用固定的句形表示的敬他語(yǔ)。

 、伽+五段動(dòng)詞或一段動(dòng)詞連用形+になる

  ご(御)+さ變動(dòng)詞詞干+になる

  如:先生はもうお帰りになりますか。/老師您要回去了嗎?”

  先生は何時(shí)ごろ御出勤になりますか。/老師您幾點(diǎn)上班?”

  這里要注意:

  a.當(dāng)動(dòng)詞的連用形只有一個(gè)字母(兼用一段動(dòng)詞)時(shí),不用這個(gè)句形。

  b.動(dòng)詞是敬語(yǔ)動(dòng)詞時(shí),不用這個(gè)句形。

  c.外來(lái)語(yǔ)構(gòu)成的動(dòng)詞,不用這個(gè)句形。

 、冥+五段動(dòng)詞或一段動(dòng)詞連用形+です

  ご(御)+さ變動(dòng)詞詞干+です

  如:先生はもうお帰りですか。/老師您要回去了嗎?”

  先生は何時(shí)ごろ御出勤ですか。/老師您幾點(diǎn)上班?”

  這里注意:

  a.這個(gè)句形沒(méi)有時(shí)態(tài)變化,時(shí)態(tài)用相關(guān)的副詞表示。

  如:(將來(lái)時(shí))先生は明日お帰りですか。/老師明天回去嗎?”

  (現(xiàn)在時(shí))先生は今お帰りですか。/老師現(xiàn)在回去嗎?”

  (過(guò)去時(shí))先生はもうお帰りですか。/老師已經(jīng)回去了嗎?”

  b.存じる是知る的自謙語(yǔ),但是可用這個(gè)句形,表示尊敬。

  如:先生ご存じですか。/老師,您知道嗎?”

 、郅+五段動(dòng)詞或一段動(dòng)詞連用形+くださる

  ご(御)+さ變動(dòng)詞詞干+くださる

  在個(gè)形式用在對(duì)方或話題人物對(duì)說(shuō)話人有影響或受益時(shí)使用。另外,くださる后面加ます時(shí),變成くださいます(查閱《中級(jí)日語(yǔ)》第十講)。

  如:山下先生が文法をお教えくださいます。/山下老師教我們文法。

  いろいろご指導(dǎo)くださって、ありがとうございます。/承蒙各方面指導(dǎo),深感謝意。

 、埭+五段動(dòng)詞或一段動(dòng)詞連用形+ください

  ご(御)+さ變動(dòng)詞詞干+ください

  這個(gè)句形比動(dòng)詞連用形(五段動(dòng)詞音變濁化)+て+ください要客氣。

  如:先生、このお手紙をお読みください。/老師,請(qǐng)讀這封信。

  3.用補(bǔ)助動(dòng)詞なさる構(gòu)成敬他語(yǔ)。

  (お)+五段動(dòng)詞或一段動(dòng)詞連用形+なさる

  (ご)+さ變動(dòng)詞詞干+なさる

  這里要注意なさる(連用形)+ます時(shí),變成:なさいます,其否定形是なさいません。請(qǐng)求用なさい或なさいませ(請(qǐng)查閱本網(wǎng)頁(yè)《中級(jí)日語(yǔ)》第十講)。

  如:先生はもうお帰りなさいますか。/老師您要回去了嗎?”

  先生は何時(shí)ごろ御出勤なさいますか。/老師您幾點(diǎn)上班?”

  どうぞこちらでお休みなさいませ。/請(qǐng)?jiān)谶@邊休息。

  4.敬語(yǔ)動(dòng)詞

  除了上述的一般動(dòng)詞經(jīng)過(guò)變化表示敬語(yǔ)外,有一些動(dòng)詞有專門的敬語(yǔ)動(dòng)詞。這里舉幾個(gè)例子,詳細(xì)資料請(qǐng)看最后面的表格。

  例:明日先生は學(xué)校にいらっしゃいますか。/明天老師您來(lái)學(xué)校嗎?”

  先生は中華料理を召し上がった事がありますか。/老師您吃過(guò)中國(guó)菜嗎?”

  先生は明日來(lái)ないとおっしゃいました。/老師說(shuō)他明天不來(lái)。

  明日會(huì)議がある事を先生はご存知ですか。/老師您知道明天開(kāi)會(huì)嗎?”

  這里的いらっしゃいます、召し上がった、おっしゃいました、ご存知ですか分別是來(lái)ます、食べた、言いました、知っていますか的敬語(yǔ)動(dòng)詞。(詳細(xì)請(qǐng)看付表)

  5.表示尊敬的接頭詞和結(jié)尾詞

  a.用接頭詞お和ご(御)接在與對(duì)方有關(guān)的名詞前面,以此表示尊敬。

  如:お手紙、お弁當(dāng)、お宅、ご兄弟、ご主人、ご親戚等。

  b.用結(jié)尾詞さま、さん、どの,接在與對(duì)方有關(guān)的名詞后面,以此表示尊敬。

  如:田中様、李さん、社長(zhǎng)殿等。

  拓展資料:商務(wù)日語(yǔ)中哪些敬語(yǔ)容易弄錯(cuò)

  1、對(duì)自己一方的人不使用尊敬語(yǔ)

  錯(cuò)例1丨「申し訳ございません。田中さんはただ今席を外しています」 「申し訳ございません。田中はただ今席を外しております」

  錯(cuò)例2丨「當(dāng)社の社長(zhǎng)さんが木村さまによろしくとおっしゃっていました」 「當(dāng)社の社長(zhǎng)が木村さまによろしくと申しておりました」

  在日語(yǔ)中,和客戶對(duì)話時(shí),自己公司的人無(wú)論是同事還是社長(zhǎng),全部都不能用尊敬語(yǔ)。特別是在和公司外的人談話時(shí),連“社長(zhǎng)”都要舍棄。

  【正解】

  取引先:田中社長(zhǎng)はいらっしゃいますか。

  秘書(shū):申し訳ございません。田中はただ今外出しております。

  2、避免雙重敬語(yǔ)

  錯(cuò)例3丨「社長(zhǎng)は何をお召し上がりになられますか」 「社長(zhǎng)は何お召し上がりになりますか」

  錯(cuò)例4丨「社長(zhǎng)は何とおっしゃられましたか」 「社長(zhǎng)は何とおっしゃいましたか

  如上例,「何をお召し上がりになられますか」中,在敬語(yǔ)動(dòng)詞「召し上がる」的基礎(chǔ)上又加上了「お~なる」,變成「お召し上がりになる」,再加上「~られる」,最后變成「お召し上がりになられる」,而在日語(yǔ)里并非沒(méi)有這樣的說(shuō)法。而這種它往往給人一種奇怪的感覺(jué),很難給對(duì)方留下好印象。

  3、敬語(yǔ)不統(tǒng)一會(huì)讓人感覺(jué)不自然

  錯(cuò)例5丨「社長(zhǎng)、何時(shí)ごろ、お迎えにいきましょうか」 「社長(zhǎng)、何時(shí)ごろ、お迎えにまいりましょうか」

  錯(cuò)例6丨「社長(zhǎng)はお目にかかれないと言っています」 「社長(zhǎng)はお目にかかれないと申しております」

  上面的例子雖然看不出有什么錯(cuò)誤,但是卻總覺(jué)得哪里不自然。句中的「お迎え」表示的是自己的行為,所以在“去”的詞語(yǔ)上也應(yīng)該使用「行く」的謙遜語(yǔ)形式「まいる」。在談話中不要忘記文體應(yīng)該前后統(tǒng)一。

  4、向上司轉(zhuǎn)達(dá)時(shí)容易出現(xiàn)的錯(cuò)誤

  錯(cuò)例7丨「課長(zhǎng)、社長(zhǎng)が呼んでいます」 「課長(zhǎng)、社長(zhǎng)がお呼びです」

  錯(cuò)例8丨「社長(zhǎng)、課長(zhǎng)が至急お目にかかりたいとおっしゃっていました」 「社長(zhǎng)、課長(zhǎng)が至急お目にかかりたいと申しておりました」

  錯(cuò)例9丨「課長(zhǎng)、A社の擔(dān)當(dāng)者がよろしくと言っていました」 「課長(zhǎng)、A社の擔(dān)當(dāng)者がよろしくとおっしゃっていました」

  上面兩個(gè)例子雖然是公司內(nèi)部的兩個(gè)轉(zhuǎn)達(dá),但是身份、地位的上下關(guān)系必須區(qū)分清楚。錯(cuò)例7中,「課長(zhǎng)、社長(zhǎng)が呼んでいます」是對(duì)社長(zhǎng)完全沒(méi)有敬意的說(shuō)法,在這里必須使用「社長(zhǎng)がお呼びです」。

  錯(cuò)例8中,課長(zhǎng)、社長(zhǎng)都是上司,于是向社長(zhǎng)轉(zhuǎn)達(dá)課長(zhǎng)的話時(shí),不能使用敬語(yǔ)形式「おっしゃっていました」。把課長(zhǎng)的傳話轉(zhuǎn)達(dá)給地位高于課長(zhǎng)的時(shí)候,要使用謙遜形式「申しておりました」。

  錯(cuò)例9是向其他公司的負(fù)責(zé)人傳達(dá)上司的場(chǎng)合,雖然對(duì)方只是個(gè)普通職員,但是必須要采取敬語(yǔ)形式「おっしゃっていました」。

  5、和上司日常會(huì)話中容易出現(xiàn)的錯(cuò)誤

  錯(cuò)例10丨「課長(zhǎng)、ちょっと來(lái)てください」 「課長(zhǎng)、ちょっと來(lái)ていただけませんか」

  錯(cuò)例11丨「今夜みんなで飲みに行くんですが、課長(zhǎng)も行きたいですか」 「今夜みんなで飲みに行くんですが、課長(zhǎng)もご一緒にいかがですか」

  錯(cuò)例12丨「課長(zhǎng)、今夜のパーティーには參加するつもりですか」 「課長(zhǎng)、今夜のパーティーには參加なさいますか」

  以上是在和上司會(huì)話中最容易被使用的錯(cuò)誤用例。錯(cuò)例10中,「~てください」在翻譯的時(shí)候雖然是翻譯成“請(qǐng)”,而實(shí)質(zhì)上并不是一種請(qǐng)求,是一種近乎命令的意思。所以對(duì)上司是不能使用「~てください」的。對(duì)上司和部下必須要使用「~てくださいませんか」或「~ていただけませんか」的禮貌的請(qǐng)求表現(xiàn)形式。

  錯(cuò)例11、12中,「~たいですか」和「~つもりですか」如果對(duì)同事,晚輩使用還可以,但是日本人在尋求長(zhǎng)輩人的希望意向的時(shí)候,絕不采用這樣的詢問(wèn)方式。

【日語(yǔ)敬語(yǔ)詳解之尊敬語(yǔ)】相關(guān)文章:

日語(yǔ)敬語(yǔ)中尊敬語(yǔ)匯總08-25

常錯(cuò)的日語(yǔ)敬語(yǔ)08-16

高級(jí)日語(yǔ)敬語(yǔ)大全09-22

表示作為的日語(yǔ)敬語(yǔ)07-04

日語(yǔ)敬語(yǔ)中級(jí)教程06-14

日語(yǔ)敬語(yǔ)用法解析06-12

日語(yǔ)敬語(yǔ)「お」的使用方法05-31

日語(yǔ)常用敬語(yǔ)使用方法01-21

日語(yǔ)中敬語(yǔ)的使用方法08-04