記得當(dāng)年開始白話文運(yùn)動時,胡適教授在向北京大學(xué)學(xué)生講解白話文進(jìn)步與優(yōu)勢的過程中,當(dāng)眾遭到非議。有一學(xué)生拿拍電報(bào)表明古文簡練予以反駁:“才疏學(xué)淺,恐難勝任,不堪從命!”而胡適的白話電報(bào)只用了五個字:“不干了,謝謝!”簡潔明了,一語擊退。白話文的干練易懂可見一斑。
洞察歷史,便得發(fā)現(xiàn),白話文與白話語言雖為同時代的產(chǎn)兒,發(fā)展卻不同步。早年社會的混亂,加之中國方言之多之雜,全國上下沒有統(tǒng)一而皆懂的語言,彼此溝通起來,抓耳撓腮者,摸不著頭腦只聽打雷聲者不乏其數(shù),任其發(fā)展。文化一流,文明一脈傳承發(fā)揚(yáng)從何談起?因此我們也就不難明了那時形成的各種矛盾分明的文學(xué)流派,這方面難咎其責(zé)。
