英語(yǔ)對(duì)話爆笑笑話大全
笑話是能引起發(fā)笑的話題。小編整理的英語(yǔ)對(duì)話爆笑笑話大全,喜歡的趕緊來(lái)看下吧!
第一篇:
The wolf and the sheep
A wolf had been badly wounded by dogs. He lay sick and maimed in his lair.
He felt very hungry and thirsty. When a sheep passed by, he asked him to fetch some water from the stream.
"If you bring me the water," he said, "I will find means to get some food."
"Yes," said the sheep, "if I bring you the water, you would undoubtedly make me your food."
第二篇:
One hot summer day a fox was walking through an orchard. He stopped before a bunch of grapes. They were ripe and juicy.
"I'm just feeling thirsty," he thought. So he backed up a few paces, got a running start, jumped up, but could not reach the grapes.
He walked back. One, two, three, he jumped up again, but still, he missed the grapes.
The fox tried again and again, but never succeeded. At last he decided to give it up.
He walked away with his nose in the air, and said“I am sure they are sour.”
參考譯文
第一篇:
狼和羊
●狼被狗所咬,傷勢(shì)很?chē)?yán)重,痛苦地躺在巢穴里,不能外出覓食。
●他感到又餓又渴,這時(shí),他看見(jiàn)一只羊,便請(qǐng)求他到附近的小河里為他取一點(diǎn)水來(lái)。
●“你給我一點(diǎn)水解渴”,他說(shuō),“我就能自己去尋找食物了。”
●“是呀”,羊回答說(shuō),“如果我給你送水喝,那么我就會(huì)成為你的食物!
寓意: 謊言是經(jīng)不起推敲的`,它很容易被人們識(shí)破。
第二篇:
狐貍和葡萄
●一個(gè)炎熱的夏日,狐貍走過(guò)一個(gè)果園,他停在一大串熟透而多汁的葡萄前。
●狐貍想:“我正口渴呢!庇谑撬笸肆藥撞,向前一沖,跳起來(lái),卻無(wú)法夠到葡萄。
●狐貍后退又試。一次,兩次,三次,但是都沒(méi)有得到葡萄。
●狐貍試了一次又一次,都沒(méi)有成功。最后,他決定放棄,他昂起頭,邊走邊說(shuō):“葡萄還沒(méi)有成熟,我敢肯定它是酸的。”
寓意: 在經(jīng)歷了許多嘗試而不能獲得成功的時(shí)候,有些人往往故意輕視成功,以此來(lái)尋求心理安慰。
【英語(yǔ)對(duì)話爆笑笑話大全】相關(guān)文章:
英語(yǔ)笑話大全爆笑對(duì)話05-19
雙人對(duì)話笑話大全爆笑10-01
英語(yǔ)笑話大全 爆笑100009-18
英語(yǔ)笑話大全爆笑故事10-27
關(guān)于英語(yǔ)笑話大全爆笑05-19
英語(yǔ)笑話大全爆笑超短10-26
簡(jiǎn)短英語(yǔ)笑話大全爆笑10-25
簡(jiǎn)單英語(yǔ)笑話大全爆笑10-23
小學(xué)爆笑英語(yǔ)笑話大全10-23